学术报告-语言类学生的就业和职业生涯发展--我从法语初学者到中英法同传的经历

报告题目-语言类学生的就业和职业生涯发展--我从法语初学者到中英法同传的经历
报告人:蔺胜照
主持人:王金玲
时 间:2017年9月8日下午1:30
地 点:外国语学院二楼报告厅
主办单位:外国语学院

 


摘要:1、许多同传不一定是语言专业,但一定是非常喜欢语言2、语言(包含母语)的学习,是学无止境的,当你真正喜欢语言,并能娴熟运用,会对你的职业生涯有巨大的影响3、语言学习是一个长期过程,得到客户认同和同行认同,同样需要数年时间4、翻译技能如果不使用会渐渐生疏5、外语好能更好利用人工智能技术为自己服务6、我成为中英法同传的经历:机遇与努力缺一不可7、未来有挑战,但更有机遇,要善于利用新科技新方法来学习外语


主持人简介中英法同传,医学同传,滨海爱特翻译服务有限公司 董事长,法国巴黎第十一大学药学博士,加拿大Concordia大学MBA,中国药科大学药学专业学士。




 

上一条:我校成功承办2017长春高等特殊教育国际研讨会
下一条:春晖计划项目对接会暨2017春晖论坛在我校举行

关闭

 


手机访问